OCHITSUBAKI ||落ち椿 je vizuálny román o nemožnosti preložiť traumu. Je to dvojjazyčná JPN/ENG hra o preklade a o tom, ako môže prechádzať tak hlboko, ako spôsob, akým hypermarginalizovaní ľudia neustále „prekladajú“ svoju identitu a traumu pre pochopenie iných, bez ohľadu na to, ako ďaleko je od zdrojového materiálu. Spadnutá kamélia je sťatím hlavy, zakaždým, každý okvetný lístok padajúci naraz: odrezanie. Ide o zotavenie sa z traumy prostredníctvom skutočného súcitu a ohľaduplnosti.
viac informácií...